标题
标题
作者
关键词
日期
《中国近代史资料丛刊续编·清末教案》6册,中华书局 2006年出齐,中国第一历史档案馆,福建师范大学历史系合编,共3762000字。
第一、二、三册为中文档案,起自1842年终于1911年,共2049件,均为第一历史档案馆原件辑录,共包括3类,第1类为清政府官方文书,包括上谕、奏折、咨文、禀文、函稿、电报、教案合同与清单等。第2类为清方保存的外交文书,主要系清政府与各国驻华使领馆员间的照会、函电、会谈节略等。第3类为馆藏档案中所附的各地反洋教揭帖、告白、公启,檄文等。
第四册为法文资料选译,共分2个部分,第一部分包括法国外交部的《外交文书》(俗称“黄皮书”),主要选译了1894到1899年间的相关档案。第二部分是法国里昂年鉴出版社出版的《传信年鉴》中的《耶稣会士书简集》中有关中国的部分。
第五册为美国对外关系文件选译,文件均从美国外交部公布的《美国对外关系文件》原件译出,起自1870终于1899。
第六册为英国议会文件选译,文件均从英国议会公布的《英国议会文件》原件译出,起自1868,终于1892。
本编所辑录的均为档案史料,其对清末历史的研究自然功不可没。但总体来说,研究教案的人才较少,至今也没有一部综合性较好的章节体作品出版。本编的优势不言而喻,但也存在许多不足之处。一是档案资料本身就存在佚失等不完整的情况,加上篇幅有限,能出版给读者的资料自然就更有限了。二是外文资料只有英美法的,而其他的俄,日,德,奥等也有相当的教案资料还没有发掘。三是不论中文,还是外文,等缺乏第三方的叙述资料,如民间态度,传教士和清朝官僚勾结等等。
本编第六册附录附有参考资料,其中中文123种,外文也有100余种。就中文而言,没有一种辑入本编